Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - YeneneshNåværende status Oversettelse
Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Oi moça, tudo bem com você? Espero que sim. Queria tanto te encontrar online para conversarmos. Porque uma amizade não pode ficar muito tempo na ausência. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Använd gärna brittisk eller US engelska. Tack för hjälpen!
Original text: "Oi moça td bom com vc espero que sim. Queria tanto te encontrar onlayne para eu e vc converssar um pouco. Porque uma amizade n pode ficar muito tempo na ausencia." Edited by: Sweet Dreams |
|
| Hi girl, is everything OK with you? | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Hi girl, is everything OK with you? I hope so. I'd like to catch you online to talk. Because a friendship can't be in absence for so long. |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 September 2008 22:45
|