Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Franska-Ungerska - je me presse de rire de tout de peur d'etre...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaRumänskaRyskaUngerska

Kategori Uttryck - Kultur

Titel
je me presse de rire de tout de peur d'etre...
Text
Tillagd av hunor
Källspråk: Franska

Je me presse de rire de tout de peur d'etre obligé de pleurer



Anmärkningar avseende översättningen
Optional : "je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer"
son origine :Beaumarchais LE BARBIER DE SEVILLE

svpl traduction aux plus exact
merci

Titel
Én rögtön mindenen nevetek, hogy ne legyek...
Översättning
Ungerska

Översatt av pimpoapo
Språket som det ska översättas till: Ungerska

Én rögtön mindenen nevetek, hogy ne legyek kénytelen sírni.
Anmärkningar avseende översättningen
Here is the whole Hungarian version: http://mek.oszk.hu/00300/00330/00330.htm
Senast granskad eller redigerad av evahongrie - 22 Oktober 2008 17:29