My only one, I have this one life, and all I want is to spend it with you... I wish I could give this life away just to show you that I mean the things I say, but then I couldnt be there...so all I have is what you know, and what we got, the things we wish for together... I love u...be my wife.
Birtanem, Bu hayata sahibim, ve tüm istediğim onu seninle geçirebilmek... Keşke sırf söylediklerimde ciddi olduğumu sana göstermek için bu hayatı feda edebilsem, fakat o halde burada olamazdım... yani sahip olduğum herşey bildiklerin, ve sahip olduğumuz şeyler, ikimiz için dilediğimiz şeyler... Seni seviyorum... eşim ol.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 24 Januari 2009 14:26
Nope, it is still wrong. It must be "Keşke sırf söylediklerimde ciddi olduğumu sana göstermek için bu hayatı feda edebilsem, ama o zaman ben burada olamam/olamazdım."