Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Arabiska - hadidy yarin is yerine geliyormusun ..? ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
hadidy yarin is yerine geliyormusun ..? ...
Text
Tillagd av
deniz2929
Källspråk: Turkiska
Yarın iş yerine geliyor musun ..?
Mosad tam olarak ne zaman geliyor..?
Bugün belki gelmem otele.
Titel
Øديدي هل ستØضر ÙÙŠ Ù…ØÙ„ العمل غدا؟
Översättning
Arabiska
Översatt av
real_prayer
Språket som det ska översättas till: Arabiska
هل ستØضر إلى العمل غدا؟
متي سيØضر موساد بالضبط؟
ربما لا أكون Øاضراً ÙÙŠ الÙندق اليوم
Senast granskad eller redigerad av
jaq84
- 26 September 2009 13:53
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 September 2009 13:35
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Bridge: ''Will you come to work tomorrow ..?
When does Mosad come exactly ?
Maybe I won't come at the hotel today''
CC:
jaq84
26 September 2009 13:53
jaq84
Antal inlägg: 568
Thank you
that is really generous of you
26 September 2009 13:56
44hazal44
Antal inlägg: 1148
You're welcome.