Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Arabų - hadidy yarin is yerine geliyormusun ..? ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųArabų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
hadidy yarin is yerine geliyormusun ..? ...
Tekstas
Pateikta deniz2929
Originalo kalba: Turkų

Yarın iş yerine geliyor musun ..?

Mosad tam olarak ne zaman geliyor..?

Bugün belki gelmem otele.

Pavadinimas
حديدي هل ستحضر في محل العمل غدا؟
Vertimas
Arabų

Išvertė real_prayer
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

هل ستحضر إلى العمل غدا؟
متي سيحضر موساد بالضبط؟
ربما لا أكون حاضراً في الفندق اليوم


Validated by jaq84 - 26 rugsėjis 2009 13:53





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugsėjis 2009 13:35

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Bridge: ''Will you come to work tomorrow ..?
When does Mosad come exactly ?
Maybe I won't come at the hotel today''

CC: jaq84

26 rugsėjis 2009 13:53

jaq84
Žinučių kiekis: 568
Thank you that is really generous of you

26 rugsėjis 2009 13:56

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
You're welcome.