Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αραβικά - hadidy yarin is yerine geliyormusun ..? ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
hadidy yarin is yerine geliyormusun ..? ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
deniz2929
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Yarın iş yerine geliyor musun ..?
Mosad tam olarak ne zaman geliyor..?
Bugün belki gelmem otele.
τίτλος
Øديدي هل ستØضر ÙÙŠ Ù…ØÙ„ العمل غدا؟
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
real_prayer
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
هل ستØضر إلى العمل غدا؟
متي سيØضر موساد بالضبط؟
ربما لا أكون Øاضراً ÙÙŠ الÙندق اليوم
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
jaq84
- 26 Σεπτέμβριος 2009 13:53
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Σεπτέμβριος 2009 13:35
44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Bridge: ''Will you come to work tomorrow ..?
When does Mosad come exactly ?
Maybe I won't come at the hotel today''
CC:
jaq84
26 Σεπτέμβριος 2009 13:53
jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Thank you
that is really generous of you
26 Σεπτέμβριος 2009 13:56
44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
You're welcome.