Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Tyska - Ko god da si znam samo da nemas osnovne...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaTyska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Ko god da si znam samo da nemas osnovne...
Text
Tillagd av Tincup
Källspråk: Serbiska

Ko god da si znam samo da nemas osnovne kulture,prestavi se.Mogu da kazem da me strasno interesuje cija je ovo zajebancija,nije bas fino.Mada se ne brinem mnogo posto se svakako sve sazna pre ili kasnije.

Titel
Ko god da si znam
Översättning
Tyska

Översatt av simigala
Språket som det ska översättas till: Tyska

Egal wer du bist, ich weiss nur dass du keine Kultur hast. Stelle dich vor. Ich kann nur sagen, dass mich interessiert wessen Scherz das ist, es ist nicht ganz nett. Das macht mir keine Sorgen, weil früher oder später werde ich es herauskriegen.
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 17 Januari 2010 15:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Januari 2010 22:14

nevena-77
Antal inlägg: 121
...nur, dass du schlecht erzogen bist...