Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-ドイツ語 - Ko god da si znam samo da nemas osnovne...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Ko god da si znam samo da nemas osnovne...
テキスト
Tincup様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Ko god da si znam samo da nemas osnovne kulture,prestavi se.Mogu da kazem da me strasno interesuje cija je ovo zajebancija,nije bas fino.Mada se ne brinem mnogo posto se svakako sve sazna pre ili kasnije.

タイトル
Ko god da si znam
翻訳
ドイツ語

simigala様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Egal wer du bist, ich weiss nur dass du keine Kultur hast. Stelle dich vor. Ich kann nur sagen, dass mich interessiert wessen Scherz das ist, es ist nicht ganz nett. Das macht mir keine Sorgen, weil früher oder später werde ich es herauskriegen.
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 1月 17日 15:18





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 11日 22:14

nevena-77
投稿数: 121
...nur, dass du schlecht erzogen bist...