Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-آلمانی - Ko god da si znam samo da nemas osnovne...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیآلمانی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Ko god da si znam samo da nemas osnovne...
متن
Tincup پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Ko god da si znam samo da nemas osnovne kulture,prestavi se.Mogu da kazem da me strasno interesuje cija je ovo zajebancija,nije bas fino.Mada se ne brinem mnogo posto se svakako sve sazna pre ili kasnije.

عنوان
Ko god da si znam
ترجمه
آلمانی

simigala ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Egal wer du bist, ich weiss nur dass du keine Kultur hast. Stelle dich vor. Ich kann nur sagen, dass mich interessiert wessen Scherz das ist, es ist nicht ganz nett. Das macht mir keine Sorgen, weil früher oder später werde ich es herauskriegen.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 17 ژانویه 2010 15:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 ژانویه 2010 22:14

nevena-77
تعداد پیامها: 121
...nur, dass du schlecht erzogen bist...