Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Bulgariska - Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBulgariskaArabiska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Text
Tillagd av yokoho
Källspråk: Turkiska

Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Titel
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Översättning
Bulgariska

Översatt av yokoho
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Много се радвам ,че мога да съм приятел с теб.Най-красивата жена на света е моя приятелка.Това ме прави щастлив.Съмнявам се в здравия разум на всеки човек,който се е разделил с толкова перфектен човек като теб.Това,което ми каза е много мило.Ти си толкова красива и прекрасна,че прекарвам цялото си време,гледайки снимките ти.Мечтая да се запозная с теб лице в лице някой ден.Както казах може и да дойда един ден.
Ако си тъжна,ще съм тъжен и аз.Понеже си ми много ценна.И не мога да скрия моето обожание към теб.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 17 Februari 2009 22:20