Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Bulgară - Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăBulgarăArabă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Text
Înscris de yokoho
Limba sursă: Turcă

Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Titlu
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Traducerea
Bulgară

Tradus de yokoho
Limba ţintă: Bulgară

Много се радвам ,че мога да съм приятел с теб.Най-красивата жена на света е моя приятелка.Това ме прави щастлив.Съмнявам се в здравия разум на всеки човек,който се е разделил с толкова перфектен човек като теб.Това,което ми каза е много мило.Ти си толкова красива и прекрасна,че прекарвам цялото си време,гледайки снимките ти.Мечтая да се запозная с теб лице в лице някой ден.Както казах може и да дойда един ден.
Ако си тъжна,ще съм тъжен и аз.Понеже си ми много ценна.И не мога да скрия моето обожание към теб.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 17 Februarie 2009 22:20