Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kituruki-Kibulgeri - Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKibulgeriKiarabu

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Nakala
Tafsiri iliombwa na yokoho
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Kichwa
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na yokoho
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Много се радвам ,че мога да съм приятел с теб.Най-красивата жена на света е моя приятелка.Това ме прави щастлив.Съмнявам се в здравия разум на всеки човек,който се е разделил с толкова перфектен човек като теб.Това,което ми каза е много мило.Ти си толкова красива и прекрасна,че прекарвам цялото си време,гледайки снимките ти.Мечтая да се запозная с теб лице в лице някой ден.Както казах може и да дойда един ден.
Ако си тъжна,ще съм тъжен и аз.Понеже си ми много ценна.И не мога да скрия моето обожание към теб.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 17 Februari 2009 22:20