Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Japanska - Aranızda yaşıyorum ama sizden deÄŸilim.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
Aranızda yaşıyorum ama sizden değilim.
Text
Tillagd av
Skepo
Källspråk: Turkiska
Aranızda yaşıyorum ama sizden değilim.
Titel
ã‚ãªãŸãŸã¡ã¨ä¸€ç·’ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ãŒã€
Översättning
Japanska
Översatt av
IanMegill2
Språket som det ska översättas till: Japanska
ã‚ãªãŸæ–¹ã¨ä¸€ç·’ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ãŒã€ã‚ãªãŸæ–¹ã®ä»²é–“ã§ã¯ãªã„ã§ã™ã€‚
Anmärkningar avseende översättningen
Romanized:
Anata-gata to issho ni sunde-imasu ga, anata-gata no nakama de wa nai desu.
Literally:
I live together with you (plural), but I am not a member of your (plural) group.
Senast granskad eller redigerad av
IanMegill2
- 23 Mars 2009 05:22