ترجمه - ترکی-ژاپنی - Aranızda yaşıyorum ama sizden deÄŸilim.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح | Aranızda yaşıyorum ama sizden deÄŸilim. | متن Skepo پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
Aranızda yaşıyorum ama sizden değilim. |
|
| ã‚ãªãŸãŸã¡ã¨ä¸€ç·’ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ãŒã€ | | زبان مقصد: ژاپنی
ã‚ãªãŸæ–¹ã¨ä¸€ç·’ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ãŒã€ã‚ãªãŸæ–¹ã®ä»²é–“ã§ã¯ãªã„ã§ã™ã€‚ | | Romanized: Anata-gata to issho ni sunde-imasu ga, anata-gata no nakama de wa nai desu. Literally: I live together with you (plural), but I am not a member of your (plural) group. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 23 مارس 2009 05:22
|