Tercüme - Türkçe-Japonca - Aranızda yaşıyorum ama sizden deÄŸilim.Şu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade | Aranızda yaşıyorum ama sizden deÄŸilim. | | Kaynak dil: Türkçe
Aranızda yaşıyorum ama sizden değilim. |
|
| ã‚ãªãŸãŸã¡ã¨ä¸€ç·’ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ãŒã€ | | Hedef dil: Japonca
ã‚ãªãŸæ–¹ã¨ä¸€ç·’ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ãŒã€ã‚ãªãŸæ–¹ã®ä»²é–“ã§ã¯ãªã„ã§ã™ã€‚ | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Romanized: Anata-gata to issho ni sunde-imasu ga, anata-gata no nakama de wa nai desu. Literally: I live together with you (plural), but I am not a member of your (plural) group. |
|
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 23 Mart 2009 05:22
|