Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Franska - Nella foto del tuo profilo sei esageratamente...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig
Titel
Nella foto del tuo profilo sei esageratamente...
Text
Tillagd av
dandicas
Källspråk: Italienska
Nella foto del tuo profilo sei esageratamente carina ! Ciao a presto, M.
Anmärkningar avseende översättningen
M = male name abbrev.
Titel
Dans la
Översättning
Franska
Översatt av
kiss_anto
Språket som det ska översättas till: Franska
Dans la photo de ton profil tu es exagérément belle. Au revoir, à bientôt!
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 27 Mars 2009 13:35
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Mars 2009 10:15
gamine
Antal inlägg: 4611
Names abbrev. "Carina" - "Marco".
27 Mars 2009 11:42
dandicas
Antal inlägg: 8
per carina siintende bella
27 Mars 2009 12:42
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Fixed!