Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Ranska - Nella foto del tuo profilo sei esageratamente...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen
Otsikko
Nella foto del tuo profilo sei esageratamente...
Teksti
Lähettäjä
dandicas
Alkuperäinen kieli: Italia
Nella foto del tuo profilo sei esageratamente carina ! Ciao a presto, M.
Huomioita käännöksestä
M = male name abbrev.
Otsikko
Dans la
Käännös
Ranska
Kääntäjä
kiss_anto
Kohdekieli: Ranska
Dans la photo de ton profil tu es exagérément belle. Au revoir, à bientôt!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 27 Maaliskuu 2009 13:35
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Maaliskuu 2009 10:15
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Names abbrev. "Carina" - "Marco".
27 Maaliskuu 2009 11:42
dandicas
Viestien lukumäärä: 8
per carina siintende bella
27 Maaliskuu 2009 12:42
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Fixed!