Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Brasiliansk portugisiska - Volte auguri! Per ogni volta che pensando di...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Volte auguri! Per ogni volta che pensando di...
Text
Tillagd av cece94
Källspråk: Italienska

sedici Volte auguri!
Per ogni volta che pensando di non farcela
ci sei riuscito,
per ogni volta che hai donato un sorriso,
per ogni volta che ti sei sentita una grande,
per ogni volta che cadendoti una lacrima
qualcuno era li ad asciugarla,
per ogni volta che è stata una prima volta,
e infine per questa sedicesima volta
che il presente non sia una copia ingiallita del passato ma una scoperta del futuro ed
un'esaltazione del vissuto!
auguri piccolo L. A.!
Anmärkningar avseende översättningen
in portoghese brasiliano

Titel
Dezesseis vezes tudo de bom!
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Dezesseis vezes tudo de bom!
Por cada vez que, pensando em não fazê-la,
conseguiste,
por cada vez que deste um sorriso,
por cada vez que te sentiste adulta,
por cada vez que, caindo-te uma lágrima,
alguém estava ali para enxugá-la,
para cada vez que houve uma primeira vez,
e, enfim, por esta décima sexta vez,
que o presente não seja uma cópia amarelada do passado, mas uma descoberta do futuro e uma exaltação do que se viveu!
Tudo de bom, pequeno L. A.!
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 23 April 2009 16:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 April 2009 17:21

italo07
Antal inlägg: 1474
por cada vez que doaste um sorriso