Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Portuguès brasiler - Volte auguri! Per ogni volta che pensando di...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPortuguès brasiler

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Volte auguri! Per ogni volta che pensando di...
Text
Enviat per cece94
Idioma orígen: Italià

sedici Volte auguri!
Per ogni volta che pensando di non farcela
ci sei riuscito,
per ogni volta che hai donato un sorriso,
per ogni volta che ti sei sentita una grande,
per ogni volta che cadendoti una lacrima
qualcuno era li ad asciugarla,
per ogni volta che è stata una prima volta,
e infine per questa sedicesima volta
che il presente non sia una copia ingiallita del passato ma una scoperta del futuro ed
un'esaltazione del vissuto!
auguri piccolo L. A.!
Notes sobre la traducció
in portoghese brasiliano

Títol
Dezesseis vezes tudo de bom!
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler

Dezesseis vezes tudo de bom!
Por cada vez que, pensando em não fazê-la,
conseguiste,
por cada vez que deste um sorriso,
por cada vez que te sentiste adulta,
por cada vez que, caindo-te uma lágrima,
alguém estava ali para enxugá-la,
para cada vez que houve uma primeira vez,
e, enfim, por esta décima sexta vez,
que o presente não seja uma cópia amarelada do passado, mas uma descoberta do futuro e uma exaltação do que se viveu!
Tudo de bom, pequeno L. A.!
Darrera validació o edició per casper tavernello - 23 Abril 2009 16:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Abril 2009 17:21

italo07
Nombre de missatges: 1474
por cada vez que doaste um sorriso