Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - Volte auguri! Per ogni volta che pensando di...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Volte auguri! Per ogni volta che pensando di...
Текст
Публікацію зроблено cece94
Мова оригіналу: Італійська

sedici Volte auguri!
Per ogni volta che pensando di non farcela
ci sei riuscito,
per ogni volta che hai donato un sorriso,
per ogni volta che ti sei sentita una grande,
per ogni volta che cadendoti una lacrima
qualcuno era li ad asciugarla,
per ogni volta che è stata una prima volta,
e infine per questa sedicesima volta
che il presente non sia una copia ingiallita del passato ma una scoperta del futuro ed
un'esaltazione del vissuto!
auguri piccolo L. A.!
Пояснення стосовно перекладу
in portoghese brasiliano

Заголовок
Dezesseis vezes tudo de bom!
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Dezesseis vezes tudo de bom!
Por cada vez que, pensando em não fazê-la,
conseguiste,
por cada vez que deste um sorriso,
por cada vez que te sentiste adulta,
por cada vez que, caindo-te uma lágrima,
alguém estava ali para enxugá-la,
para cada vez que houve uma primeira vez,
e, enfim, por esta décima sexta vez,
que o presente não seja uma cópia amarelada do passado, mas uma descoberta do futuro e uma exaltação do que se viveu!
Tudo de bom, pequeno L. A.!
Затверджено casper tavernello - 23 Квітня 2009 16:55





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Квітня 2009 17:21

italo07
Кількість повідомлень: 1474
por cada vez que doaste um sorriso