Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - O Céu é meu Teto, a Terra é minha Pátria e a...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
O Céu é meu Teto, a Terra é minha Pátria e a...
Text
Tillagd av
Douglas Faria
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
O Céu é meu Teto, a Terra é minha Pátria e a Liberdade é minha Religião.
Titel
Tectum meum caelum, patria mea orbis terrae...
Översättning
Latin
Översatt av
chronotribe
Språket som det ska översättas till: Latin
Tectum meum caelum, patria mea orbis terrae, religio mea libertas.
Anmärkningar avseende översättningen
Segundo Seneca :
Tectum meum caelum, patria mea totus hic mundus, religio mea libertas.
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 7 Maj 2009 08:25