Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Grekiska - Bak sonunda keçilerim kaçti.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Text
Tillagd av
billys87
Källspråk: Turkiska
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Titel
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Översättning
Grekiska
Översatt av
User10
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Anmärkningar avseende översättningen
Keçilerim kaçtı(ιδιωματική ÎκφÏαση)= Îχασα τα μυαλά μου
Senast granskad eller redigerad av
Bamsa
- 28 Oktober 2010 19:04
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 Juli 2009 16:44
handyy
Antal inlägg: 2118
"Look, I went crazy/lost my mind in the end!"
CC:
reggina
Mideia