Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Гръцки - Bak sonunda keçilerim kaçti.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Текст
Предоставено от
billys87
Език, от който се превежда: Турски
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Заглавие
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Превод
Гръцки
Преведено от
User10
Желан език: Гръцки
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Забележки за превода
Keçilerim kaçtı(ιδιωματική ÎκφÏαση)= Îχασα τα μυαλά μου
За последен път се одобри от
Bamsa
- 28 Октомври 2010 19:04
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Юли 2009 16:44
handyy
Общо мнения: 2118
"Look, I went crazy/lost my mind in the end!"
CC:
reggina
Mideia