Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Greco - Bak sonunda keçilerim kaçti.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Testo
Aggiunto da
billys87
Lingua originale: Turco
Bak sonunda keçilerim kaçti.
Titolo
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Traduzione
Greco
Tradotto da
User10
Lingua di destinazione: Greco
Κοίτα, εχασα τα τελικα.
Note sulla traduzione
Keçilerim kaçtı(ιδιωματική ÎκφÏαση)= Îχασα τα μυαλά μου
Ultima convalida o modifica di
Bamsa
- 28 Ottobre 2010 19:04
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Luglio 2009 16:44
handyy
Numero di messaggi: 2118
"Look, I went crazy/lost my mind in the end!"
CC:
reggina
Mideia