Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Azerbadjanska-Polska - maddÉ™nin yüngüllüyünÉ™ görÉ™ tez çıxacağına ümid...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dikt/Berättelse
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
maddənin yüngüllüyünə görə tez çıxacağına ümid...
Text
Tillagd av
Ileanka24
Källspråk: Azerbadjanska
maddənin yüngüllüyünə görə tez çıxacağına ümid edirdi
Anmärkningar avseende översättningen
maddÉ™ - имеетÑÑ Ð² виду ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кодекÑа
Titel
Ze względu na drugorzędny charakter sprawy...
Översättning
Polska
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Polska
Ze względu na drugorzędny charakter sprawy, miał nadzieję, że zostanie wypuszczony* w krótkim czasie.
Anmärkningar avseende översättningen
*wypuszczczony (z więzienia) <Aneta B.>
Senast granskad eller redigerad av
Edyta223
- 28 November 2010 19:31