Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아제르바이잔어-폴란드어 - maddÉ™nin yüngüllüyünÉ™ görÉ™ tez çıxacağına ümid...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아제르바이잔어영어러시아어폴란드어

분류 소설 / 이야기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
maddənin yüngüllüyünə görə tez çıxacağına ümid...
본문
Ileanka24에 의해서 게시됨
원문 언어: 아제르바이잔어

maddənin yüngüllüyünə görə tez çıxacağına ümid edirdi
이 번역물에 관한 주의사항
maddə - имеется в виду статья уголовного кодекса

제목
Ze względu na drugorzędny charakter sprawy...
번역
폴란드어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Ze względu na drugorzędny charakter sprawy, miał nadzieję, że zostanie wypuszczony* w krótkim czasie.
이 번역물에 관한 주의사항
*wypuszczczony (z więzienia) <Aneta B.>
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 11월 28일 19:31