Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Litauiska-Polska - labas,ka veiki?kaip sekasi? kiek tau metu? kas...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
labas,ka veiki?kaip sekasi? kiek tau metu? kas...
Text
Tillagd av
mkindeur
Källspråk: Litauiska
labas,ka veiki?kaip sekasi?
kiek tau metu?
kas seip gero?
man labai gerai
vaikeli as ne tau
danguje gerai bet pragare daugiau draugu
Anmärkningar avseende översättningen
bendravimui
Titel
Cześć, co robisz? Jak się masz?
Översättning
Polska
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Polska
Cześć, co robisz? Jak się masz?
Ile masz lat?
O co chodzi?
CzujÄ™ siÄ™ bardzo dobrze.
Dzieciaku, nie jestem twój.
Niebo jest wspaniałe, ale więcej znajomych w piekle.
Senast granskad eller redigerad av
Edyta223
- 9 April 2010 23:37