Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Litauisk-Polsk - labas,ka veiki?kaip sekasi? kiek tau metu? kas...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
labas,ka veiki?kaip sekasi? kiek tau metu? kas...
Tekst
Skrevet av
mkindeur
Kildespråk: Litauisk
labas,ka veiki?kaip sekasi?
kiek tau metu?
kas seip gero?
man labai gerai
vaikeli as ne tau
danguje gerai bet pragare daugiau draugu
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bendravimui
Tittel
Cześć, co robisz? Jak się masz?
Oversettelse
Polsk
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Polsk
Cześć, co robisz? Jak się masz?
Ile masz lat?
O co chodzi?
CzujÄ™ siÄ™ bardzo dobrze.
Dzieciaku, nie jestem twój.
Niebo jest wspaniałe, ale więcej znajomych w piekle.
Senest vurdert og redigert av
Edyta223
- 9 April 2010 23:37