Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Lituano-Polacco - labas,ka veiki?kaip sekasi? kiek tau metu? kas...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
labas,ka veiki?kaip sekasi? kiek tau metu? kas...
Testo
Aggiunto da
mkindeur
Lingua originale: Lituano
labas,ka veiki?kaip sekasi?
kiek tau metu?
kas seip gero?
man labai gerai
vaikeli as ne tau
danguje gerai bet pragare daugiau draugu
Note sulla traduzione
bendravimui
Titolo
Cześć, co robisz? Jak się masz?
Traduzione
Polacco
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Polacco
Cześć, co robisz? Jak się masz?
Ile masz lat?
O co chodzi?
CzujÄ™ siÄ™ bardzo dobrze.
Dzieciaku, nie jestem twój.
Niebo jest wspaniałe, ale więcej znajomych w piekle.
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 9 Aprile 2010 23:37