Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - Ibiza is not the same without ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ibiza is not the same without ...
Text
Tillagd av nynne3
Källspråk: Engelska

Ibiza is not the same without you....when I'm there, I only think about you. You're the only one who can make me go back to Ibiza. I hope and wish that one day we will meet again ;)
And how are you? Are you still in Spain?
Anmärkningar avseende översättningen
Before edits:
"Ibiza are not the same whitout u....when I'm there, i only think about u...you're the only one who can get me to go back to ibiza.. hope and wish that one day we meet again;)And how are u?
Are u still in Spain?" <Lilian>

Titel
Ibiza
Översättning
Italienska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Italienska

Ibiza non è la stessa senza di te .... quando io sono qui, io penso solo a te. Tu sei l'unico che può farmi tornare a Ibiza. Spero e mi auguro che un giorno ci incontreremo di nuovo ;)
E tu come stai? Sei ancora in Spagna?
Anmärkningar avseende översättningen
l'unico/l'unica
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 2 Augusti 2010 18:57