Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Talijanski - Ibiza is not the same without ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ibiza is not the same without ...
Tekst
Poslao nynne3
Izvorni jezik: Engleski

Ibiza is not the same without you....when I'm there, I only think about you. You're the only one who can make me go back to Ibiza. I hope and wish that one day we will meet again ;)
And how are you? Are you still in Spain?
Primjedbe o prijevodu
Before edits:
"Ibiza are not the same whitout u....when I'm there, i only think about u...you're the only one who can get me to go back to ibiza.. hope and wish that one day we meet again;)And how are u?
Are u still in Spain?" <Lilian>

Naslov
Ibiza
Prevođenje
Talijanski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Talijanski

Ibiza non è la stessa senza di te .... quando io sono qui, io penso solo a te. Tu sei l'unico che può farmi tornare a Ibiza. Spero e mi auguro che un giorno ci incontreremo di nuovo ;)
E tu come stai? Sei ancora in Spagna?
Primjedbe o prijevodu
l'unico/l'unica
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 2 kolovoz 2010 18:57