Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Ibiza is not the same without ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ibiza is not the same without ...
Teksti
Lähettäjä nynne3
Alkuperäinen kieli: Englanti

Ibiza is not the same without you....when I'm there, I only think about you. You're the only one who can make me go back to Ibiza. I hope and wish that one day we will meet again ;)
And how are you? Are you still in Spain?
Huomioita käännöksestä
Before edits:
"Ibiza are not the same whitout u....when I'm there, i only think about u...you're the only one who can get me to go back to ibiza.. hope and wish that one day we meet again;)And how are u?
Are u still in Spain?" <Lilian>

Otsikko
Ibiza
Käännös
Italia

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Italia

Ibiza non è la stessa senza di te .... quando io sono qui, io penso solo a te. Tu sei l'unico che può farmi tornare a Ibiza. Spero e mi auguro che un giorno ci incontreremo di nuovo ;)
E tu come stai? Sei ancora in Spagna?
Huomioita käännöksestä
l'unico/l'unica
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 2 Elokuu 2010 18:57