Originaltext - Albanska - A e kujton ndonjecik gjyshin?Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Uttryck - Hem/Familj
| A e kujton ndonjecik gjyshin? | Text att översätta Tillagd av ledyrm | Källspråk: Albanska
A e kujton ndonjecik gjyshin? | Anmärkningar avseende översättningen | eshte shprehje per tu bere tatuazh(jane fjalet e fundit qe me tha gjyshi).shpresoj ne nje perkthim shume te sakte..ju faleminderit
Bridge from Liria : "Do you remember your grandfather a little?" |
|
Senaste inlägg | | | | | 5 Augusti 2010 14:13 | | | | | | 5 Augusti 2010 14:15 | | | | | | 5 Augusti 2010 15:40 | | | Ok, thanks ledyrm!
I'll release this request | | | 5 Augusti 2010 17:08 | | | Hi Francky,
how are you?
"ndonjecik- ndonjë çikë" or in literature albanian "ndopak", means in English "a little bit". It is not a name.
The all sentence means:
"Do you remind your grandfather a little?"
But Ledyrm needs a good translation because these are the last words of his grandfather, and he wants to do a tattoo. | | | 5 Augusti 2010 17:21 | | | |
|
|