Text original - Albanès - A e kujton ndonjecik gjyshin?Estat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Expressió - Casa / Família
| A e kujton ndonjecik gjyshin? | Text a traduir Enviat per ledyrm | Idioma orígen: Albanès
A e kujton ndonjecik gjyshin? | | eshte shprehje per tu bere tatuazh(jane fjalet e fundit qe me tha gjyshi).shpresoj ne nje perkthim shume te sakte..ju faleminderit
Bridge from Liria : "Do you remember your grandfather a little?" |
|
Darrer missatge | | | | | 5 Agost 2010 14:13 | | | | | | 5 Agost 2010 14:15 | | | | | | 5 Agost 2010 15:40 | | | Ok, thanks ledyrm!
I'll release this request | | | 5 Agost 2010 17:08 | | liriaNombre de missatges: 210 | Hi Francky,
how are you?
"ndonjecik- ndonjë çikë" or in literature albanian "ndopak", means in English "a little bit". It is not a name.
The all sentence means:
"Do you remind your grandfather a little?"
But Ledyrm needs a good translation because these are the last words of his grandfather, and he wants to do a tattoo. | | | 5 Agost 2010 17:21 | | | |
|
|