Översättning - Latin-Franska - servi filius statuas deorum spectatAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Fritt skrivande Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | servi filius statuas deorum spectat | | Källspråk: Latin
servi filius statuas deorum spectat |
|
| Le fils du serviteur observe les statues des dieux. | | Språket som det ska översättas till: Franska
Le fils du serviteur observe les statues des dieux. | Anmärkningar avseende översättningen | "observe", ou "contemple" |
|
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 16 September 2010 17:04
Senaste inlägg | | | | | 16 September 2010 17:02 | | | Bonjour Alex! ne trouves-tu pas que ce texte a tout d'(une partie d')un devoir scolaire?
On dirait un devoir d'une classe de sixième, ou tout au plus de cinquième -histoire de recommencer l'année scolaire en douceur! )
je vais valider cette traduction, mais la prochaine fois que tu verras ce genre de texte, s'il te plaît ne le traduis pas, mais envoie un message à l'expert ou mieux, utilise le bouton qui se trouve juste au dessus du texte (bandeau vert pâle), où figure l'inscription " Vorrei che un amministratore controllasse questa pagina".
Merci!
P.S. L'âge de celui ou celle qui demande la traduction n'a aucune importance, d'autant plus que beaucoup d'écoliers au courant de notre refus d'effectuer les devoirs scolaires à leur place se vieillissent volontairement. Il arrive aussi que des parents désirant "faire plaisir" à leurs enfants -alors que ce n'est vraiment pas leur rendre service- soumettent des devoirs scolaires, ce qui n'est pas très pédagogique... | | | 16 September 2010 19:59 | | | Bonsoir Francky
Excusez-moi, la prochaine fois je ferai comme vous m'avez dit.
Je vous remercie pour votre avertissement. |
|
|