Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Fransızca - servi filius statuas deorum spectat

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceFransızca

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
servi filius statuas deorum spectat
Metin
Öneri GUICHARD
Kaynak dil: Latince

servi filius statuas deorum spectat

Başlık
Le fils du serviteur observe les statues des dieux.
Tercüme
Fransızca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Fransızca

Le fils du serviteur observe les statues des dieux.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"observe", ou "contemple"
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 16 Eylül 2010 17:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Eylül 2010 17:02

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonjour Alex! ne trouves-tu pas que ce texte a tout d'(une partie d')un devoir scolaire?
On dirait un devoir d'une classe de sixième, ou tout au plus de cinquième -histoire de recommencer l'année scolaire en douceur! )

je vais valider cette traduction, mais la prochaine fois que tu verras ce genre de texte, s'il te plaît ne le traduis pas, mais envoie un message à l'expert ou mieux, utilise le bouton qui se trouve juste au dessus du texte (bandeau vert pâle), où figure l'inscription "Vorrei che un amministratore controllasse questa pagina".

Merci!

P.S. L'âge de celui ou celle qui demande la traduction n'a aucune importance, d'autant plus que beaucoup d'écoliers au courant de notre refus d'effectuer les devoirs scolaires à leur place se vieillissent volontairement. Il arrive aussi que des parents désirant "faire plaisir" à leurs enfants -alors que ce n'est vraiment pas leur rendre service- soumettent des devoirs scolaires, ce qui n'est pas très pédagogique...

16 Eylül 2010 19:59

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Bonsoir Francky

Excusez-moi, la prochaine fois je ferai comme vous m'avez dit.
Je vous remercie pour votre avertissement.