Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Although Arabs were a majority in Palestine prior...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Dagstidningar

Titel
Although Arabs were a majority in Palestine prior...
Text
Tillagd av esatir
Källspråk: Engelska

Although Arabs were a majority in Palestine prior to the creation of the state of Israel, there had always been a Jewish population, as well. For the most part, Jewish Palestinians got along with their Arab neighbors. This began to change with the onset of the Zionist movement, because the Zionists rejected the right of the Palestinians to self-determination and wanted Palestine for their own, to create a “Jewish State” in a region where Arabs were the majority and owned most of the land.

Titel
Ä°srail devletinin kuruluÅŸu
Översättning
Turkiska

Översatt av oxyii
Språket som det ska översättas till: Turkiska

İsrail Devleti'nin kuruluşundan önce, Arapların Filistin'de çoğunlukta olmasına rağmen, daima Musevi bir nüfus da vardı. Çoğunlukla, Musevi Filistinliler, Arap komşularıyla iyi geçindiler. Bu durum, Siyonist hareketin hamlesiyle değişmeye başladı,çünkü Siyonistler Filistinlilerin özgür irade hakkını reddetti ve Filistin'i kendileri için istedi, Arap nüfusun çoğunlukta ve toprakların büyük bir kısmına sahip olduğu bir bölgede bir "Yahudi Devleti" kurmak için.
Senast granskad eller redigerad av Bilge Ertan - 5 Februari 2011 20:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Februari 2011 21:30

merdogan
Antal inlägg: 3769
ve Filistin'i kendileri için istedi, Arap nüfusun çoğunlukta ve toprakların büyük bir kısmına sahip olduğu bir bölgede bir "Yahudi Devleti" kurmak için...>

ve Arap nüfusun çoğunlukta ve toprakların büyük bir kısmına sahip olduğu bölgede bir "Yahudi Devleti" kurmak için Filistin'i kendileri için istediler.