Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Although Arabs were a majority in Palestine prior...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Periódicos

Título
Although Arabs were a majority in Palestine prior...
Texto
Propuesto por esatir
Idioma de origen: Inglés

Although Arabs were a majority in Palestine prior to the creation of the state of Israel, there had always been a Jewish population, as well. For the most part, Jewish Palestinians got along with their Arab neighbors. This began to change with the onset of the Zionist movement, because the Zionists rejected the right of the Palestinians to self-determination and wanted Palestine for their own, to create a “Jewish State” in a region where Arabs were the majority and owned most of the land.

Título
Ä°srail devletinin kuruluÅŸu
Traducción
Turco

Traducido por oxyii
Idioma de destino: Turco

İsrail Devleti'nin kuruluşundan önce, Arapların Filistin'de çoğunlukta olmasına rağmen, daima Musevi bir nüfus da vardı. Çoğunlukla, Musevi Filistinliler, Arap komşularıyla iyi geçindiler. Bu durum, Siyonist hareketin hamlesiyle değişmeye başladı,çünkü Siyonistler Filistinlilerin özgür irade hakkını reddetti ve Filistin'i kendileri için istedi, Arap nüfusun çoğunlukta ve toprakların büyük bir kısmına sahip olduğu bir bölgede bir "Yahudi Devleti" kurmak için.
Última validación o corrección por Bilge Ertan - 5 Febrero 2011 20:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Febrero 2011 21:30

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
ve Filistin'i kendileri için istedi, Arap nüfusun çoğunlukta ve toprakların büyük bir kısmına sahip olduğu bir bölgede bir "Yahudi Devleti" kurmak için...>

ve Arap nüfusun çoğunlukta ve toprakların büyük bir kısmına sahip olduğu bölgede bir "Yahudi Devleti" kurmak için Filistin'i kendileri için istediler.