Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Although Arabs were a majority in Palestine prior...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Jornais

Título
Although Arabs were a majority in Palestine prior...
Texto
Enviado por esatir
Língua de origem: Inglês

Although Arabs were a majority in Palestine prior to the creation of the state of Israel, there had always been a Jewish population, as well. For the most part, Jewish Palestinians got along with their Arab neighbors. This began to change with the onset of the Zionist movement, because the Zionists rejected the right of the Palestinians to self-determination and wanted Palestine for their own, to create a “Jewish State” in a region where Arabs were the majority and owned most of the land.

Título
Ä°srail devletinin kuruluÅŸu
Tradução
Turco

Traduzido por oxyii
Língua alvo: Turco

İsrail Devleti'nin kuruluşundan önce, Arapların Filistin'de çoğunlukta olmasına rağmen, daima Musevi bir nüfus da vardı. Çoğunlukla, Musevi Filistinliler, Arap komşularıyla iyi geçindiler. Bu durum, Siyonist hareketin hamlesiyle değişmeye başladı,çünkü Siyonistler Filistinlilerin özgür irade hakkını reddetti ve Filistin'i kendileri için istedi, Arap nüfusun çoğunlukta ve toprakların büyük bir kısmına sahip olduğu bir bölgede bir "Yahudi Devleti" kurmak için.
Última validação ou edição por Bilge Ertan - 5 Fevereiro 2011 20:18





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Fevereiro 2011 21:30

merdogan
Número de mensagens: 3769
ve Filistin'i kendileri için istedi, Arap nüfusun çoğunlukta ve toprakların büyük bir kısmına sahip olduğu bir bölgede bir "Yahudi Devleti" kurmak için...>

ve Arap nüfusun çoğunlukta ve toprakların büyük bir kısmına sahip olduğu bölgede bir "Yahudi Devleti" kurmak için Filistin'i kendileri için istediler.