Översättning - Brasiliansk portugisiska-Persiska - Haja o que houver te amarei por toda minha vida...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Haja o que houver te amarei por toda minha vida... | | Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Haja o que houver te amarei por toda minha vida R.! | Anmärkningar avseende översättningen | <edit by="goncin" date="2008-06-05"> Name abbreviated. </edit>
É um texto de amizade ..
parte da frase foi retirada da musica "come what may" do filme Moulin Rouge |
|
| هر Ú†Ù‡ پیش آید در تمام زندگیم دوستت خواهم داشت ر. | | Språket som det ska översättas till: Persiska
هر چه پیش آید در تمام زندگیم دوستت خواهم داشت ر. |
|
Senast granskad eller redigerad av salimworld - 14 Juni 2011 05:30
|