Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Περσική γλώσσα - Haja o que houver te amarei por toda minha vida...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Haja o que houver te amarei por toda minha vida...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από krisresendemp
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Haja o que houver te amarei por toda minha vida R.!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit by="goncin" date="2008-06-05">
Name abbreviated.
</edit>

É um texto de amizade ..

parte da frase foi retirada da musica "come what may" do filme Moulin Rouge

τίτλος
هر چه پیش آید در تمام زندگیم دوستت خواهم داشت ر.
Μετάφραση
Περσική γλώσσα

Μεταφράστηκε από salimworld
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα

هر چه پیش آید در تمام زندگیم دوستت خواهم داشت ر.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από salimworld - 14 Ιούνιος 2011 05:30