Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Περσική γλώσσα - Haja o que houver te amarei por toda minha vida...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Haja o que houver te amarei por toda minha vida... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Haja o que houver te amarei por toda minha vida R.! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit by="goncin" date="2008-06-05"> Name abbreviated. </edit>
É um texto de amizade ..
parte da frase foi retirada da musica "come what may" do filme Moulin Rouge |
|
| هر Ú†Ù‡ پیش آید در تمام زندگیم دوستت خواهم داشت ر. | ΜετάφρασηΠερσική γλώσσα Μεταφράστηκε από salimworld | Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα
هر چه پیش آید در تمام زندگیم دوستت خواهم داشت ر. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από salimworld - 14 Ιούνιος 2011 05:30
|