Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Перська - Haja o que houver te amarei por toda minha vida...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Haja o que houver te amarei por toda minha vida...
Текст
Публікацію зроблено
krisresendemp
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Haja o que houver te amarei por toda minha vida R.!
Пояснення стосовно перекладу
<edit by="goncin" date="2008-06-05">
Name abbreviated.
</edit>
É um texto de amizade ..
parte da frase foi retirada da musica "come what may" do filme Moulin Rouge
Заголовок
هر چه پیش آید در تمام زندگیم دوستت خواهم داشت ر.
Переклад
Перська
Переклад зроблено
salimworld
Мова, якою перекладати: Перська
هر چه پیش آید در تمام زندگیم دوستت خواهم داشت ر.
Затверджено
salimworld
- 14 Червня 2011 05:30