Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Traditionell kinesiska - Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTraditionell kinesiska

Kategori Uttryck

Titel
Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.
Text
Tillagd av vinzzzz34
Källspråk: Franska

Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.

Anmärkningar avseende översättningen
Bonjour, je viens de perdre un ami cher, et une phrase nous correspondait a tout les deux et j aimerais ma la faire tatouer. C'est un proverbe chinois.

j'aimerais avoir la traduction en chinois traditionnel, et écriture verticale. merci encore

si vous avez besoin je peux vous traduire de l'arabe egyptien

Titel
及時行樂
Översättning
Traditionell kinesiska

Översatt av tarzhig
Språket som det ska översättas till: Traditionell kinesiska

及時行樂

Anmärkningar avseende översättningen
À la verticale :
及
時
行
樂

Prononciation : jí shí xíng lè. C'est bien du chinois traditionnel.
La plupart des proverbes chinois sont en 4 mots comme celui-ci (cela s'appelle un "chengyu").
Il est possible de traduire ta phrase de manière plus approfondie, mais cela ne serait plus un proverbe chinois. Littéralement, celui-ci signifie "le plaisir au bon moment" ou "le plaisir tout de suite". Le sens en est "profite du jour présent", "vis heureux sans te préoccuper de l'avenir", "carpe diem".
(Toutes mes condoléances.)
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 2 Januari 2014 11:30