Traduko - Franca-Čina - Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo | Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez. | | Font-lingvo: Franca
Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.
| | Bonjour, je viens de perdre un ami cher, et une phrase nous correspondait a tout les deux et j aimerais ma la faire tatouer. C'est un proverbe chinois.
j'aimerais avoir la traduction en chinois traditionnel, et écriture verticale. merci encore
si vous avez besoin je peux vous traduire de l'arabe egyptien |
|
| | | Cel-lingvo: Čina
åŠæ™‚行樂
| | À la verticale : åŠ æ™‚ è¡Œ 樂
Prononciation : jà shà xÃng lè. C'est bien du chinois traditionnel. La plupart des proverbes chinois sont en 4 mots comme celui-ci (cela s'appelle un "chengyu"). Il est possible de traduire ta phrase de manière plus approfondie, mais cela ne serait plus un proverbe chinois. Littéralement, celui-ci signifie "le plaisir au bon moment" ou "le plaisir tout de suite". Le sens en est "profite du jour présent", "vis heureux sans te préoccuper de l'avenir", "carpe diem". (Toutes mes condoléances.) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pluiepoco - 2 Januaro 2014 11:30
|