Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Китайська - Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.
Текст
Публікацію зроблено
vinzzzz34
Мова оригіналу: Французька
Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.
Пояснення стосовно перекладу
Bonjour, je viens de perdre un ami cher, et une phrase nous correspondait a tout les deux et j aimerais ma la faire tatouer. C'est un proverbe chinois.
j'aimerais avoir la traduction en chinois traditionnel, et écriture verticale. merci encore
si vous avez besoin je peux vous traduire de l'arabe egyptien
Заголовок
åŠæ™‚行樂
Переклад
Китайська
Переклад зроблено
tarzhig
Мова, якою перекладати: Китайська
åŠæ™‚行樂
Пояснення стосовно перекладу
À la verticale :
åŠ
時
行
樂
Prononciation : jà shà xÃng lè. C'est bien du chinois traditionnel.
La plupart des proverbes chinois sont en 4 mots comme celui-ci (cela s'appelle un "chengyu").
Il est possible de traduire ta phrase de manière plus approfondie, mais cela ne serait plus un proverbe chinois. Littéralement, celui-ci signifie "le plaisir au bon moment" ou "le plaisir tout de suite". Le sens en est "profite du jour présent", "vis heureux sans te préoccuper de l'avenir", "carpe diem".
(Toutes mes condoléances.)
Затверджено
pluiepoco
- 2 Січня 2014 11:30