Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Yapmış olduÄŸum yaz stajında arduino kartından ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Fritt skrivande - Utbildning

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...
Text
Tillagd av burakcan92
Källspråk: Turkiska

Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından microelektronica kartına ,seri haberleşmeden PWM kontrolüne , Boost Converter’dan parmak izi sensörlerine , Matlab ve daha bir çok konuda çalışma fırsatı bulmuş oldum.

Titel
In my summer internship...
Översättning
Engelska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska

In my summer internship, I got the opportunity to study a variety of subjects from the Arduino Card to the Microelektronica card, from serial communication to PWM control, from the Boost Converter to fingerprint sensors and Matlab and so on.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 25 Februari 2013 14:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Oktober 2012 20:16

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Merhaba burakcan92,

Microelektronica mı yoksa Mikroelektronika mı?

11 Februari 2013 21:05

merdogan
Antal inlägg: 3769
to the Microelektronica card..>
to the Microelektronica Card
from serial communication ..> from fast communication
and so on...> a lot more about