Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Yapmış olduÄŸum yaz stajında arduino kartından ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Obrazovanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...
Tekst
Poslao burakcan92
Izvorni jezik: Turski

Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından microelektronica kartına ,seri haberleşmeden PWM kontrolüne , Boost Converter’dan parmak izi sensörlerine , Matlab ve daha bir çok konuda çalışma fırsatı bulmuş oldum.

Naslov
In my summer internship...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

In my summer internship, I got the opportunity to study a variety of subjects from the Arduino Card to the Microelektronica card, from serial communication to PWM control, from the Boost Converter to fingerprint sensors and Matlab and so on.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 25 veljača 2013 14:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 listopad 2012 20:16

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Merhaba burakcan92,

Microelektronica mı yoksa Mikroelektronika mı?

11 veljača 2013 21:05

merdogan
Broj poruka: 3769
to the Microelektronica card..>
to the Microelektronica Card
from serial communication ..> from fast communication
and so on...> a lot more about