Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Yapmış olduÄŸum yaz stajında arduino kartından ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Независимое сочинительство - Образование

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...
Tекст
Добавлено burakcan92
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından microelektronica kartına ,seri haberleşmeden PWM kontrolüne , Boost Converter’dan parmak izi sensörlerine , Matlab ve daha bir çok konuda çalışma fırsatı bulmuş oldum.

Статус
In my summer internship...
Перевод
Английский

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский

In my summer internship, I got the opportunity to study a variety of subjects from the Arduino Card to the Microelektronica card, from serial communication to PWM control, from the Boost Converter to fingerprint sensors and Matlab and so on.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 25 Февраль 2013 14:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Октябрь 2012 20:16

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Merhaba burakcan92,

Microelektronica mı yoksa Mikroelektronika mı?

11 Февраль 2013 21:05

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
to the Microelektronica card..>
to the Microelektronica Card
from serial communication ..> from fast communication
and so on...> a lot more about