Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Vrij schrijven - Opleiding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından ...
Tekst
Opgestuurd door burakcan92
Uitgangs-taal: Turks

Yapmış olduğum yaz stajında arduino kartından microelektronica kartına ,seri haberleşmeden PWM kontrolüne , Boost Converter’dan parmak izi sensörlerine , Matlab ve daha bir çok konuda çalışma fırsatı bulmuş oldum.

Titel
In my summer internship...
Vertaling
Engels

Vertaald door Mesud2991
Doel-taal: Engels

In my summer internship, I got the opportunity to study a variety of subjects from the Arduino Card to the Microelektronica card, from serial communication to PWM control, from the Boost Converter to fingerprint sensors and Matlab and so on.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 25 februari 2013 14:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 oktober 2012 20:16

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Merhaba burakcan92,

Microelektronica mı yoksa Mikroelektronika mı?

11 februari 2013 21:05

merdogan
Aantal berichten: 3769
to the Microelektronica card..>
to the Microelektronica Card
from serial communication ..> from fast communication
and so on...> a lot more about