Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Marie

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SlovakiskaFranskaEngelska

Kategori Mening

Titel
Marie
Text
Tillagd av marie ginette
Källspråk: Franska Översatt av Cisa

Tu es déjà là, chérie? De toute façon je ne peux pas t'attendre.;o) Alors, bon voyage et ne sois pas en retard. Pa! :o)

Titel
You're already there
Översättning
Engelska

Översatt av Tantine
Språket som det ska översättas till: Engelska

You're already there sweetheart? In any case I can't wait for you. ;) So have a good journey and dont be late. Bye :)
Anmärkningar avseende översättningen
On peut laisser "Bon Voyage" in English
I've translated "Pa" which means "bye"
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 27 Juli 2007 20:36